Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -जर्मन - Estou passando para desejar um bom fim de semana.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  जर्मन

Category Letter / Email - Love / Friendship

शीर्षक
Estou passando para desejar um bom fim de semana.
हरफ
beatriz fethद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Estou passando para desejar um bom fim de semana.

शीर्षक
Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
अनुबाद
जर्मन

italo07द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Text etwas freier übersetzt!
Validated by iamfromaustria - 2008年 मे 24日 23:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 4日 01:05

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
"Estou passando... "

Uma mensagem para um fórum? Uma mensagem deixada em um fotolog?


2008年 मे 4日 01:11

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
"Estou passando" means that you are visiting someone's profile.
"Estou passando [por aqui] para desejar..."

2008年 मे 4日 01:55

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Muito obrigado! Casper! Ich bin hier, um auch Portugiesisch zu lernen!

Ich finde die Italos Übersetzung richtig gut, weil „Ich bin hier“ genügend zweideutig ist!!

Ich besuche X ( das Forum/dein Blog/diesen Fotolog... ), um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.

2008年 मे 4日 11:44

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Alternativ könnte ich anbieten: "Ich bin (gerade) vorbei gekommen..."