Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - Estou passando para desejar um bom fim de semana.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAlemany

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
Estou passando para desejar um bom fim de semana.
Text
Enviat per beatriz feth
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Estou passando para desejar um bom fim de semana.

Títol
Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
Traducció
Alemany

Traduït per italo07
Idioma destí: Alemany

Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
Notes sobre la traducció
Text etwas freier übersetzt!
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 24 Maig 2008 23:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Maig 2008 01:05

pirulito
Nombre de missatges: 1180
"Estou passando... "

Uma mensagem para um fórum? Uma mensagem deixada em um fotolog?


4 Maig 2008 01:11

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
"Estou passando" means that you are visiting someone's profile.
"Estou passando [por aqui] para desejar..."

4 Maig 2008 01:55

pirulito
Nombre de missatges: 1180
Muito obrigado! Casper! Ich bin hier, um auch Portugiesisch zu lernen!

Ich finde die Italos Übersetzung richtig gut, weil „Ich bin hier“ genügend zweideutig ist!!

Ich besuche X ( das Forum/dein Blog/diesen Fotolog... ), um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.

4 Maig 2008 11:44

italo07
Nombre de missatges: 1474
Alternativ könnte ich anbieten: "Ich bin (gerade) vorbei gekommen..."