Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Franska - tu tampoco te ves mal

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaFranska

Kategori Mening

Titel
tu tampoco te ves mal
Text
Tillagd av williamv
Källspråk: Spanska

tu tampoco te ves mal

Titel
Tu n'es pas mal non plus
Översättning
Franska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Franska

Tu n'es pas mal non plus
Senast granskad eller redigerad av Botica - 17 Maj 2008 15:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Maj 2008 10:33

Botica
Antal inlägg: 643
no sería: "tú tampoco no te ves mal"?

17 Maj 2008 14:15

Francky5591
Antal inlägg: 12396
I'm wondering if this Spanish text should have been translated, as it seems it is not correct and quite loose as well. What is it supposed to mean? "toi aussi tu vois mal"? ou qqchose commeça? (mon espagnol n'est pas bon du tout, désolé)

17 Maj 2008 14:58

Botica
Antal inlägg: 643
Je pense à "toi aussi tu ne te trouves pas mal", si ma suggestion de correction de l'original est bonne.
Par contre si le sens est : toi aussi tu te sens mal (tu es dans une mauvaise passe), tampoco ne convient pas en bon espagnol, puisque ce mot est utilisé pour une seconde négation (non plus).

17 Maj 2008 15:19

pirulito
Antal inlägg: 1180
Tú tampoco te ves mal = You don't look bad either (fig. You look great!)

El español es correcto , pero no sé bien como se diría en francés (Toi non plus tu... ).

Figurativamente significa "Tu es belle aussi" o algo así.

17 Maj 2008 15:34

Botica
Antal inlägg: 643
"Tu n'es pas mal non plus."

Merci Pirulito.

Est-ce une expression sudaméricaine ?

Ou juste de l'espagnol oral et populaire ?

17 Maj 2008 15:39

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi guys,

I think this line may be an answer to something like:

- Te ves muy bien en la foto.
- Tú tampoco te ves mal.

- You look great in the photo.
- You don't look bad either.