Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Französisch - tu tampoco te ves mal

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischFranzösisch

Kategorie Satz

Titel
tu tampoco te ves mal
Text
Übermittelt von williamv
Herkunftssprache: Spanisch

tu tampoco te ves mal

Titel
Tu n'es pas mal non plus
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Französisch

Tu n'es pas mal non plus
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 17 Mai 2008 15:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Mai 2008 10:33

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
no sería: "tú tampoco no te ves mal"?

17 Mai 2008 14:15

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
I'm wondering if this Spanish text should have been translated, as it seems it is not correct and quite loose as well. What is it supposed to mean? "toi aussi tu vois mal"? ou qqchose commeça? (mon espagnol n'est pas bon du tout, désolé)

17 Mai 2008 14:58

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Je pense à "toi aussi tu ne te trouves pas mal", si ma suggestion de correction de l'original est bonne.
Par contre si le sens est : toi aussi tu te sens mal (tu es dans une mauvaise passe), tampoco ne convient pas en bon espagnol, puisque ce mot est utilisé pour une seconde négation (non plus).

17 Mai 2008 15:19

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Tú tampoco te ves mal = You don't look bad either (fig. You look great!)

El español es correcto , pero no sé bien como se diría en francés (Toi non plus tu... ).

Figurativamente significa "Tu es belle aussi" o algo así.

17 Mai 2008 15:34

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
"Tu n'es pas mal non plus."

Merci Pirulito.

Est-ce une expression sudaméricaine ?

Ou juste de l'espagnol oral et populaire ?

17 Mai 2008 15:39

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi guys,

I think this line may be an answer to something like:

- Te ves muy bien en la foto.
- Tú tampoco te ves mal.

- You look great in the photo.
- You don't look bad either.