Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Français - tu tampoco te ves mal

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolFrançais

Catégorie Phrase

Titre
tu tampoco te ves mal
Texte
Proposé par williamv
Langue de départ: Espagnol

tu tampoco te ves mal

Titre
Tu n'es pas mal non plus
Traduction
Français

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Français

Tu n'es pas mal non plus
Dernière édition ou validation par Botica - 17 Mai 2008 15:52





Derniers messages

Auteur
Message

17 Mai 2008 10:33

Botica
Nombre de messages: 643
no sería: "tú tampoco no te ves mal"?

17 Mai 2008 14:15

Francky5591
Nombre de messages: 12396
I'm wondering if this Spanish text should have been translated, as it seems it is not correct and quite loose as well. What is it supposed to mean? "toi aussi tu vois mal"? ou qqchose commeça? (mon espagnol n'est pas bon du tout, désolé)

17 Mai 2008 14:58

Botica
Nombre de messages: 643
Je pense à "toi aussi tu ne te trouves pas mal", si ma suggestion de correction de l'original est bonne.
Par contre si le sens est : toi aussi tu te sens mal (tu es dans une mauvaise passe), tampoco ne convient pas en bon espagnol, puisque ce mot est utilisé pour une seconde négation (non plus).

17 Mai 2008 15:19

pirulito
Nombre de messages: 1180
Tú tampoco te ves mal = You don't look bad either (fig. You look great!)

El español es correcto , pero no sé bien como se diría en francés (Toi non plus tu... ).

Figurativamente significa "Tu es belle aussi" o algo así.

17 Mai 2008 15:34

Botica
Nombre de messages: 643
"Tu n'es pas mal non plus."

Merci Pirulito.

Est-ce une expression sudaméricaine ?

Ou juste de l'espagnol oral et populaire ?

17 Mai 2008 15:39

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi guys,

I think this line may be an answer to something like:

- Te ves muy bien en la foto.
- Tú tampoco te ves mal.

- You look great in the photo.
- You don't look bad either.