Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Prancūzų - tu tampoco te ves mal
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
tu tampoco te ves mal
Tekstas
Pateikta
williamv
Originalo kalba: Ispanų
tu tampoco te ves mal
Pavadinimas
Tu n'es pas mal non plus
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Tu n'es pas mal non plus
Validated by
Botica
- 17 gegužė 2008 15:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 gegužė 2008 10:33
Botica
Žinučių kiekis: 643
no serÃa: "tú tampoco no te ves mal"?
17 gegužė 2008 14:15
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
I'm wondering if this Spanish text should have been translated, as it seems it is not correct and quite loose as well. What is it supposed to mean? "toi aussi tu vois mal"? ou qqchose commeça? (mon espagnol n'est pas bon du tout, désolé)
17 gegužė 2008 14:58
Botica
Žinučių kiekis: 643
Je pense à "toi aussi tu ne te trouves pas mal", si ma suggestion de correction de l'original est bonne.
Par contre si le sens est : toi aussi tu te sens mal (tu es dans une mauvaise passe), tampoco ne convient pas en bon espagnol, puisque ce mot est utilisé pour une seconde négation (non plus).
17 gegužė 2008 15:19
pirulito
Žinučių kiekis: 1180
T
ú
tampoco te ves mal = You don't look bad either (fig. You look great!)
El español es correcto
, pero no sé bien como se dirÃa en francés
(Toi non plus tu...
).
Figurativamente significa "Tu es belle aussi"
o algo asÃ.
17 gegužė 2008 15:34
Botica
Žinučių kiekis: 643
"Tu n'es pas mal non plus."
Merci Pirulito.
Est-ce une expression sudaméricaine ?
Ou juste de l'espagnol oral et populaire ?
17 gegužė 2008 15:39
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi guys,
I think this line may be an answer to something like:
- Te ves muy bien en la foto.
- Tú tampoco te ves mal.
- You look great in the photo.
- You don't look bad either.