Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Francuski - tu tampoco te ves mal

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Natpis
tu tampoco te ves mal
Tekst
Podnet od williamv
Izvorni jezik: Spanski

tu tampoco te ves mal

Natpis
Tu n'es pas mal non plus
Prevod
Francuski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Francuski

Tu n'es pas mal non plus
Poslednja provera i obrada od Botica - 17 Maj 2008 15:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Maj 2008 10:33

Botica
Broj poruka: 643
no sería: "tú tampoco no te ves mal"?

17 Maj 2008 14:15

Francky5591
Broj poruka: 12396
I'm wondering if this Spanish text should have been translated, as it seems it is not correct and quite loose as well. What is it supposed to mean? "toi aussi tu vois mal"? ou qqchose commeça? (mon espagnol n'est pas bon du tout, désolé)

17 Maj 2008 14:58

Botica
Broj poruka: 643
Je pense à "toi aussi tu ne te trouves pas mal", si ma suggestion de correction de l'original est bonne.
Par contre si le sens est : toi aussi tu te sens mal (tu es dans une mauvaise passe), tampoco ne convient pas en bon espagnol, puisque ce mot est utilisé pour une seconde négation (non plus).

17 Maj 2008 15:19

pirulito
Broj poruka: 1180
Tú tampoco te ves mal = You don't look bad either (fig. You look great!)

El español es correcto , pero no sé bien como se diría en francés (Toi non plus tu... ).

Figurativamente significa "Tu es belle aussi" o algo así.

17 Maj 2008 15:34

Botica
Broj poruka: 643
"Tu n'es pas mal non plus."

Merci Pirulito.

Est-ce une expression sudaméricaine ?

Ou juste de l'espagnol oral et populaire ?

17 Maj 2008 15:39

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi guys,

I think this line may be an answer to something like:

- Te ves muy bien en la foto.
- Tú tampoco te ves mal.

- You look great in the photo.
- You don't look bad either.