Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-फ्रान्सेली - tu tampoco te ves mal

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीफ्रान्सेली

Category Sentence

शीर्षक
tu tampoco te ves mal
हरफ
williamvद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

tu tampoco te ves mal

शीर्षक
Tu n'es pas mal non plus
अनुबाद
फ्रान्सेली

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Tu n'es pas mal non plus
Validated by Botica - 2008年 मे 17日 15:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 17日 10:33

Botica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 643
no sería: "tú tampoco no te ves mal"?

2008年 मे 17日 14:15

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
I'm wondering if this Spanish text should have been translated, as it seems it is not correct and quite loose as well. What is it supposed to mean? "toi aussi tu vois mal"? ou qqchose commeça? (mon espagnol n'est pas bon du tout, désolé)

2008年 मे 17日 14:58

Botica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 643
Je pense à "toi aussi tu ne te trouves pas mal", si ma suggestion de correction de l'original est bonne.
Par contre si le sens est : toi aussi tu te sens mal (tu es dans une mauvaise passe), tampoco ne convient pas en bon espagnol, puisque ce mot est utilisé pour une seconde négation (non plus).

2008年 मे 17日 15:19

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Tú tampoco te ves mal = You don't look bad either (fig. You look great!)

El español es correcto , pero no sé bien como se diría en francés (Toi non plus tu... ).

Figurativamente significa "Tu es belle aussi" o algo así.

2008年 मे 17日 15:34

Botica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 643
"Tu n'es pas mal non plus."

Merci Pirulito.

Est-ce une expression sudaméricaine ?

Ou juste de l'espagnol oral et populaire ?

2008年 मे 17日 15:39

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi guys,

I think this line may be an answer to something like:

- Te ves muy bien en la foto.
- Tú tampoco te ves mal.

- You look great in the photo.
- You don't look bad either.