Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Güclü iÅŸaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip...
Text
Tillagd av kudretsevgi
Källspråk: Turkiska

Bodrum Kıyıkıslacıkta bulunan Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip Ürünlerimiz ile ilgili tanıtım yapıldı

Titel
Powerful
Översättning
Engelska

Översatt av kfeto
Språket som det ska översättas till: Engelska

Whilst visiting the Güclü Construction Horizon Sky Project at Bodrum Kıyıkıslacık, a presentation of our products was made.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 14 Juni 2008 13:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Juni 2008 21:43

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Kfeto, could that "By visiting" turn into "When visiting"?

I guess the presentation was made at the time of the visit...am I right?

"..., a presentation was made of our products."
should be:
"..., a presentation of our products was made."

14 Juni 2008 00:34

kfeto
Antal inlägg: 953
ok, edited

14 Juni 2008 00:44

kfeto
Antal inlägg: 953
lilian, is there real points/virtual points ratio per user that experts take into account when deciding which translations to evaluate first?

i noticed only when i translate a new text, do older translation i made, become processed.