Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip...
Testo
Aggiunto da kudretsevgi
Lingua originale: Turco

Bodrum Kıyıkıslacıkta bulunan Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip Ürünlerimiz ile ilgili tanıtım yapıldı

Titolo
Powerful
Traduzione
Inglese

Tradotto da kfeto
Lingua di destinazione: Inglese

Whilst visiting the Güclü Construction Horizon Sky Project at Bodrum Kıyıkıslacık, a presentation of our products was made.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 14 Giugno 2008 13:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Giugno 2008 21:43

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Kfeto, could that "By visiting" turn into "When visiting"?

I guess the presentation was made at the time of the visit...am I right?

"..., a presentation was made of our products."
should be:
"..., a presentation of our products was made."

14 Giugno 2008 00:34

kfeto
Numero di messaggi: 953
ok, edited

14 Giugno 2008 00:44

kfeto
Numero di messaggi: 953
lilian, is there real points/virtual points ratio per user that experts take into account when deciding which translations to evaluate first?

i noticed only when i translate a new text, do older translation i made, become processed.