Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip...
Tekst
Podnet od kudretsevgi
Izvorni jezik: Turski

Bodrum Kıyıkıslacıkta bulunan Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip Ürünlerimiz ile ilgili tanıtım yapıldı

Natpis
Powerful
Prevod
Engleski

Preveo kfeto
Željeni jezik: Engleski

Whilst visiting the Güclü Construction Horizon Sky Project at Bodrum Kıyıkıslacık, a presentation of our products was made.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 14 Juni 2008 13:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Juni 2008 21:43

lilian canale
Broj poruka: 14972
Kfeto, could that "By visiting" turn into "When visiting"?

I guess the presentation was made at the time of the visit...am I right?

"..., a presentation was made of our products."
should be:
"..., a presentation of our products was made."

14 Juni 2008 00:34

kfeto
Broj poruka: 953
ok, edited

14 Juni 2008 00:44

kfeto
Broj poruka: 953
lilian, is there real points/virtual points ratio per user that experts take into account when deciding which translations to evaluate first?

i noticed only when i translate a new text, do older translation i made, become processed.