Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Güclü iÅŸaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip...
טקסט
נשלח על ידי kudretsevgi
שפת המקור: טורקית

Bodrum Kıyıkıslacıkta bulunan Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip Ürünlerimiz ile ilgili tanıtım yapıldı

שם
Powerful
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kfeto
שפת המטרה: אנגלית

Whilst visiting the Güclü Construction Horizon Sky Project at Bodrum Kıyıkıslacık, a presentation of our products was made.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 14 יוני 2008 13:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 יוני 2008 21:43

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Kfeto, could that "By visiting" turn into "When visiting"?

I guess the presentation was made at the time of the visit...am I right?

"..., a presentation was made of our products."
should be:
"..., a presentation of our products was made."

14 יוני 2008 00:34

kfeto
מספר הודעות: 953
ok, edited

14 יוני 2008 00:44

kfeto
מספר הודעות: 953
lilian, is there real points/virtual points ratio per user that experts take into account when deciding which translations to evaluate first?

i noticed only when i translate a new text, do older translation i made, become processed.