Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip...
Tekst
Skrevet av kudretsevgi
Kildespråk: Tyrkisk

Bodrum Kıyıkıslacıkta bulunan Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip Ürünlerimiz ile ilgili tanıtım yapıldı

Tittel
Powerful
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kfeto
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Whilst visiting the Güclü Construction Horizon Sky Project at Bodrum Kıyıkıslacık, a presentation of our products was made.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 14 Juni 2008 13:52





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Juni 2008 21:43

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Kfeto, could that "By visiting" turn into "When visiting"?

I guess the presentation was made at the time of the visit...am I right?

"..., a presentation was made of our products."
should be:
"..., a presentation of our products was made."

14 Juni 2008 00:34

kfeto
Antall Innlegg: 953
ok, edited

14 Juni 2008 00:44

kfeto
Antall Innlegg: 953
lilian, is there real points/virtual points ratio per user that experts take into account when deciding which translations to evaluate first?

i noticed only when i translate a new text, do older translation i made, become processed.