Traducerea - Turcă-Engleză - Güclü iÅŸaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Expresie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Güclü iÅŸaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip... | | Limba sursă: Turcă
Bodrum Kıyıkıslacıkta bulunan Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip Ürünlerimiz ile ilgili tanıtım yapıldı |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de kfeto | Limba ţintă: Engleză
Whilst visiting the Güclü Construction Horizon Sky Project at Bodrum Kıyıkıslacık, a presentation of our products was made. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Iunie 2008 13:52
Ultimele mesaje | | | | | 13 Iunie 2008 21:43 | | | Kfeto, could that "By visiting" turn into "When visiting"?
I guess the presentation was made at the time of the visit...am I right?
"..., a presentation was made of our products."
should be:
"..., a presentation of our products was made." | | | 14 Iunie 2008 00:34 | | kfetoNumărul mesajelor scrise: 953 | | | | 14 Iunie 2008 00:44 | | kfetoNumărul mesajelor scrise: 953 | lilian, is there real points/virtual points ratio per user that experts take into account when deciding which translations to evaluate first?
i noticed only when i translate a new text, do older translation i made, become processed.
|
|
|