Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Güclü iÅŸaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Expresie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip...
Text
Înscris de kudretsevgi
Limba sursă: Turcă

Bodrum Kıyıkıslacıkta bulunan Güclü işaat Horizon Sky Projesi ziyaret edilip Ürünlerimiz ile ilgili tanıtım yapıldı

Titlu
Powerful
Traducerea
Engleză

Tradus de kfeto
Limba ţintă: Engleză

Whilst visiting the Güclü Construction Horizon Sky Project at Bodrum Kıyıkıslacık, a presentation of our products was made.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Iunie 2008 13:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Iunie 2008 21:43

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Kfeto, could that "By visiting" turn into "When visiting"?

I guess the presentation was made at the time of the visit...am I right?

"..., a presentation was made of our products."
should be:
"..., a presentation of our products was made."

14 Iunie 2008 00:34

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
ok, edited

14 Iunie 2008 00:44

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
lilian, is there real points/virtual points ratio per user that experts take into account when deciding which translations to evaluate first?

i noticed only when i translate a new text, do older translation i made, become processed.