Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - sen geleceÄŸini söyledin ve beni kandırdın.. beni...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Titel
sen geleceğini söyledin ve beni kandırdın.. beni...
Text
Tillagd av Blackrose
Källspråk: Turkiska

sen geleceğini söyledin ve beni kandırdın..
sen beni ektin..senden bunu beklemezdim..

Titel
you said that you would come
Översättning
Engelska

Översatt av ayshem
Språket som det ska översättas till: Engelska

You said that you would come and you cheated on me.You stood me up...I wouldn't expect this from you.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 10 Juni 2008 16:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Juni 2008 01:03

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi ayshem,

cheated on me

and what do you mean by: " you standed me up"?

9 Juni 2008 10:40

ayshem
Antal inlägg: 35
hi lilian,

you're right!

"Standed me up" here means "keep somebody waiting"

I hope it's ok now..)

9 Juni 2008 12:53

Lein
Antal inlägg: 3389
stood me up!
(Common expression)

9 Juni 2008 12:59

ayshem
Antal inlägg: 35
exactly lein.. stood me up I will edit.