Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - sen geleceğini söyledin ve beni kandırdın.. beni...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
sen geleceğini söyledin ve beni kandırdın.. beni...
Tekst
Podnet od Blackrose
Izvorni jezik: Turski

sen geleceğini söyledin ve beni kandırdın..
sen beni ektin..senden bunu beklemezdim..

Natpis
you said that you would come
Prevod
Engleski

Preveo ayshem
Željeni jezik: Engleski

You said that you would come and you cheated on me.You stood me up...I wouldn't expect this from you.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 10 Juni 2008 16:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Juni 2008 01:03

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi ayshem,

cheated on me

and what do you mean by: " you standed me up"?

9 Juni 2008 10:40

ayshem
Broj poruka: 35
hi lilian,

you're right!

"Standed me up" here means "keep somebody waiting"

I hope it's ok now..)

9 Juni 2008 12:53

Lein
Broj poruka: 3389
stood me up!
(Common expression)

9 Juni 2008 12:59

ayshem
Broj poruka: 35
exactly lein.. stood me up I will edit.