Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - sen geleceÄŸini söyledin ve beni kandırdın.. beni...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
sen geleceğini söyledin ve beni kandırdın.. beni...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Blackrose
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
sen geleceğini söyledin ve beni kandırdın..
sen beni ektin..senden bunu beklemezdim..
τίτλος
you said that you would come
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
ayshem
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
You said that you would come and you cheated on me.You stood me up...I wouldn't expect this from you.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 10 Ιούνιος 2008 16:54
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Ιούνιος 2008 01:03
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi ayshem,
cheated
on
me
and what do you mean by: " you standed me up"?
9 Ιούνιος 2008 10:40
ayshem
Αριθμός μηνυμάτων: 35
hi lilian,
you're right!
"Standed me up" here means "keep somebody waiting"
I hope it's ok now..)
9 Ιούνιος 2008 12:53
Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
stood me up!
(Common expression)
9 Ιούνιος 2008 12:59
ayshem
Αριθμός μηνυμάτων: 35
exactly lein.. stood me up
I will edit.