Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - sen geleceÄŸini söyledin ve beni kandırdın.. beni...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Expressão - Amor / Amizade

Título
sen geleceğini söyledin ve beni kandırdın.. beni...
Texto
Enviado por Blackrose
Língua de origem: Turco

sen geleceğini söyledin ve beni kandırdın..
sen beni ektin..senden bunu beklemezdim..

Título
you said that you would come
Tradução
Inglês

Traduzido por ayshem
Língua alvo: Inglês

You said that you would come and you cheated on me.You stood me up...I wouldn't expect this from you.
Última validação ou edição por lilian canale - 10 Junho 2008 16:54





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Junho 2008 01:03

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi ayshem,

cheated on me

and what do you mean by: " you standed me up"?

9 Junho 2008 10:40

ayshem
Número de mensagens: 35
hi lilian,

you're right!

"Standed me up" here means "keep somebody waiting"

I hope it's ok now..)

9 Junho 2008 12:53

Lein
Número de mensagens: 3389
stood me up!
(Common expression)

9 Junho 2008 12:59

ayshem
Número de mensagens: 35
exactly lein.. stood me up I will edit.