Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - sen geleceÄŸini söyledin ve beni kandırdın.. beni...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Любoвь / Дружба
Статус
sen geleceğini söyledin ve beni kandırdın.. beni...
Tекст
Добавлено
Blackrose
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
sen geleceğini söyledin ve beni kandırdın..
sen beni ektin..senden bunu beklemezdim..
Статус
you said that you would come
Перевод
Английский
Перевод сделан
ayshem
Язык, на который нужно перевести: Английский
You said that you would come and you cheated on me.You stood me up...I wouldn't expect this from you.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 10 Июнь 2008 16:54
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
9 Июнь 2008 01:03
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi ayshem,
cheated
on
me
and what do you mean by: " you standed me up"?
9 Июнь 2008 10:40
ayshem
Кол-во сообщений: 35
hi lilian,
you're right!
"Standed me up" here means "keep somebody waiting"
I hope it's ok now..)
9 Июнь 2008 12:53
Lein
Кол-во сообщений: 3389
stood me up!
(Common expression)
9 Июнь 2008 12:59
ayshem
Кол-во сообщений: 35
exactly lein.. stood me up
I will edit.