Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - sen geleceÄŸini söyledin ve beni kandırdın.. beni...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Título
sen geleceğini söyledin ve beni kandırdın.. beni...
Texto
Propuesto por Blackrose
Idioma de origen: Turco

sen geleceğini söyledin ve beni kandırdın..
sen beni ektin..senden bunu beklemezdim..

Título
you said that you would come
Traducción
Inglés

Traducido por ayshem
Idioma de destino: Inglés

You said that you would come and you cheated on me.You stood me up...I wouldn't expect this from you.
Última validación o corrección por lilian canale - 10 Junio 2008 16:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Junio 2008 01:03

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi ayshem,

cheated on me

and what do you mean by: " you standed me up"?

9 Junio 2008 10:40

ayshem
Cantidad de envíos: 35
hi lilian,

you're right!

"Standed me up" here means "keep somebody waiting"

I hope it's ok now..)

9 Junio 2008 12:53

Lein
Cantidad de envíos: 3389
stood me up!
(Common expression)

9 Junio 2008 12:59

ayshem
Cantidad de envíos: 35
exactly lein.. stood me up I will edit.