Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - sen geleceÄŸini söyledin ve beni kandırdın.. beni...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
sen geleceğini söyledin ve beni kandırdın.. beni...
Tekstas
Pateikta
Blackrose
Originalo kalba: Turkų
sen geleceğini söyledin ve beni kandırdın..
sen beni ektin..senden bunu beklemezdim..
Pavadinimas
you said that you would come
Vertimas
Anglų
Išvertė
ayshem
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
You said that you would come and you cheated on me.You stood me up...I wouldn't expect this from you.
Validated by
lilian canale
- 10 birželis 2008 16:54
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 birželis 2008 01:03
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi ayshem,
cheated
on
me
and what do you mean by: " you standed me up"?
9 birželis 2008 10:40
ayshem
Žinučių kiekis: 35
hi lilian,
you're right!
"Standed me up" here means "keep somebody waiting"
I hope it's ok now..)
9 birželis 2008 12:53
Lein
Žinučių kiekis: 3389
stood me up!
(Common expression)
9 birželis 2008 12:59
ayshem
Žinučių kiekis: 35
exactly lein.. stood me up
I will edit.