Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Danska-Franska - du er manden jeg gerne vil, men ikke kan fÃ¥, elsk...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Poesi - Kärlek/Vänskap
Titel
du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, elsk...
Text
Tillagd av
liv lønnestad
Källspråk: Danska
du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, så elsk med mig som om hver gang var den sidste
Anmärkningar avseende översättningen
fransk fra frankrige
Titel
Tu es l'homme que j'aime mais ne peux avoir
Översättning
Franska
Översatt av
gamine
Språket som det ska översättas till: Franska
Tu es l'homme que j'aime, mais que je ne peux avoir,
alors fais-moi l'amour, comme si chaque fois
devait être la dernière fois
Senast granskad eller redigerad av
Botica
- 24 Juni 2008 14:53