Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Frans - du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, elsk...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensFransZweeds

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Titel
du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, elsk...
Tekst
Opgestuurd door liv lønnestad
Uitgangs-taal: Deens

du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, så elsk med mig som om hver gang var den sidste
Details voor de vertaling
fransk fra frankrige

Titel
Tu es l'homme que j'aime mais ne peux avoir
Vertaling
Frans

Vertaald door gamine
Doel-taal: Frans

Tu es l'homme que j'aime, mais que je ne peux avoir,
alors fais-moi l'amour, comme si chaque fois
devait être la dernière fois
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 24 juni 2008 14:53