Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Fransızca - du er manden jeg gerne vil, men ikke kan fÃ¥, elsk...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaFransızcaİsveççe

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, elsk...
Metin
Öneri liv lønnestad
Kaynak dil: Danca

du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, så elsk med mig som om hver gang var den sidste
Çeviriyle ilgili açıklamalar
fransk fra frankrige

Başlık
Tu es l'homme que j'aime mais ne peux avoir
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Tu es l'homme que j'aime, mais que je ne peux avoir,
alors fais-moi l'amour, comme si chaque fois
devait être la dernière fois
En son Botica tarafından onaylandı - 24 Haziran 2008 14:53