Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-フランス語 - du er manden jeg gerne vil, men ikke kan fÃ¥, elsk...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語フランス語スウェーデン語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, elsk...
テキスト
liv lønnestad様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, så elsk med mig som om hver gang var den sidste
翻訳についてのコメント
fransk fra frankrige

タイトル
Tu es l'homme que j'aime mais ne peux avoir
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Tu es l'homme que j'aime, mais que je ne peux avoir,
alors fais-moi l'amour, comme si chaque fois
devait être la dernière fois
最終承認・編集者 Botica - 2008年 6月 24日 14:53