Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Spanska - What if you never come back?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanska

Kategori Tankar

Titel
What if you never come back?
Text
Tillagd av TriSarahTops
Källspråk: Engelska

What if you never come back?

Titel
¿Y si no vuelves más?
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

¿Y si no vuelves más?
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 14 Juli 2008 13:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Juli 2008 05:33

pirulito
Antal inlägg: 1180
¿Y si nunca volvieras/regresaras? [Si jamás volvieras, ¿qué?]

¿Y si no vuelves nunca (más)?

Se debería mantener el término "nunca" (never). Además, no hay necesida de incorporar el "más" a la traducción como si se tratara de una repetición (dado que el originla no dice "any more" ).




14 Juli 2008 06:14

María17
Antal inlägg: 278
Estoy de acuerdo con Pirulito, también sonaría bien...

¿Qué si no volvieras jamás?

¿Y si no regresas jamás?