Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Spanjisht - What if you never come back?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjisht

Kategori Mendime

Titull
What if you never come back?
Tekst
Prezantuar nga TriSarahTops
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

What if you never come back?

Titull
¿Y si no vuelves más?
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Spanjisht

¿Y si no vuelves más?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 14 Korrik 2008 13:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Korrik 2008 05:33

pirulito
Numri i postimeve: 1180
¿Y si nunca volvieras/regresaras? [Si jamás volvieras, ¿qué?]

¿Y si no vuelves nunca (más)?

Se debería mantener el término "nunca" (never). Además, no hay necesida de incorporar el "más" a la traducción como si se tratara de una repetición (dado que el originla no dice "any more" ).




14 Korrik 2008 06:14

María17
Numri i postimeve: 278
Estoy de acuerdo con Pirulito, también sonaría bien...

¿Qué si no volvieras jamás?

¿Y si no regresas jamás?