Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ספרדית - What if you never come back?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדית

קטגוריה מחשבות

שם
What if you never come back?
טקסט
נשלח על ידי TriSarahTops
שפת המקור: אנגלית

What if you never come back?

שם
¿Y si no vuelves más?
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: ספרדית

¿Y si no vuelves más?
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 14 יולי 2008 13:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 יולי 2008 05:33

pirulito
מספר הודעות: 1180
¿Y si nunca volvieras/regresaras? [Si jamás volvieras, ¿qué?]

¿Y si no vuelves nunca (más)?

Se debería mantener el término "nunca" (never). Además, no hay necesida de incorporar el "más" a la traducción como si se tratara de una repetición (dado que el originla no dice "any more" ).




14 יולי 2008 06:14

María17
מספר הודעות: 278
Estoy de acuerdo con Pirulito, también sonaría bien...

¿Qué si no volvieras jamás?

¿Y si no regresas jamás?