Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Spansk - What if you never come back?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpansk

Kategori Tanker

Tittel
What if you never come back?
Tekst
Skrevet av TriSarahTops
Kildespråk: Engelsk

What if you never come back?

Tittel
¿Y si no vuelves más?
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

¿Y si no vuelves más?
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 14 Juli 2008 13:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Juli 2008 05:33

pirulito
Antall Innlegg: 1180
¿Y si nunca volvieras/regresaras? [Si jamás volvieras, ¿qué?]

¿Y si no vuelves nunca (más)?

Se debería mantener el término "nunca" (never). Además, no hay necesida de incorporar el "más" a la traducción como si se tratara de una repetición (dado que el originla no dice "any more" ).




14 Juli 2008 06:14

María17
Antall Innlegg: 278
Estoy de acuerdo con Pirulito, también sonaría bien...

¿Qué si no volvieras jamás?

¿Y si no regresas jamás?