Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Spanski - What if you never come back?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanski

Kategorija Mišljenje

Natpis
What if you never come back?
Tekst
Podnet od TriSarahTops
Izvorni jezik: Engleski

What if you never come back?

Natpis
¿Y si no vuelves más?
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

¿Y si no vuelves más?
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 14 Juli 2008 13:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Juli 2008 05:33

pirulito
Broj poruka: 1180
¿Y si nunca volvieras/regresaras? [Si jamás volvieras, ¿qué?]

¿Y si no vuelves nunca (más)?

Se debería mantener el término "nunca" (never). Además, no hay necesida de incorporar el "más" a la traducción como si se tratara de una repetición (dado que el originla no dice "any more" ).




14 Juli 2008 06:14

María17
Broj poruka: 278
Estoy de acuerdo con Pirulito, también sonaría bien...

¿Qué si no volvieras jamás?

¿Y si no regresas jamás?