Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - What if you never come back?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولی

طبقه افکار

عنوان
What if you never come back?
متن
TriSarahTops پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

What if you never come back?

عنوان
¿Y si no vuelves más?
ترجمه
اسپانیولی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

¿Y si no vuelves más?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 14 جولای 2008 13:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 جولای 2008 05:33

pirulito
تعداد پیامها: 1180
¿Y si nunca volvieras/regresaras? [Si jamás volvieras, ¿qué?]

¿Y si no vuelves nunca (más)?

Se debería mantener el término "nunca" (never). Además, no hay necesida de incorporar el "más" a la traducción como si se tratara de una repetición (dado que el originla no dice "any more" ).




14 جولای 2008 06:14

María17
تعداد پیامها: 278
Estoy de acuerdo con Pirulito, también sonaría bien...

¿Qué si no volvieras jamás?

¿Y si no regresas jamás?