Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Engelska - Lo único que quiero hacer es abrazarte

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaTurkiska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Lo único que quiero hacer es abrazarte
Text
Tillagd av denoss
Källspråk: Spanska

Lo único que quiero hacer es abrazarte, pero hasta ahora sólo tengo sueños.
Anmärkningar avseende översättningen
diacritics edited <Lilian>

Titel
The only thing I want to do is embracing you
Översättning
Engelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

The only thing I want to do is embracing you, but I just have dreams so far.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 21 Juli 2008 21:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Juli 2008 17:55

isadumdum
Antal inlägg: 3
It's better "The only thing I want, is to hold you, but till now, I just have dreams..."

21 Juli 2008 20:56

julcris69
Antal inlägg: 1
je pense que j orai mis kissing you a la place d embracing you.et a la place de drems so far j aurai mis i'm tired