Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - Lo único que quiero hacer es abrazarte

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسیترکی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Lo único que quiero hacer es abrazarte
متن
denoss پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Lo único que quiero hacer es abrazarte, pero hasta ahora sólo tengo sueños.
ملاحظاتی درباره ترجمه
diacritics edited <Lilian>

عنوان
The only thing I want to do is embracing you
ترجمه
انگلیسی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The only thing I want to do is embracing you, but I just have dreams so far.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 21 جولای 2008 21:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 جولای 2008 17:55

isadumdum
تعداد پیامها: 3
It's better "The only thing I want, is to hold you, but till now, I just have dreams..."

21 جولای 2008 20:56

julcris69
تعداد پیامها: 1
je pense que j orai mis kissing you a la place d embracing you.et a la place de drems so far j aurai mis i'm tired