Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Inglés - Lo único que quiero hacer es abrazarte
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Lo único que quiero hacer es abrazarte
Texto
Propuesto por
denoss
Idioma de origen: Español
Lo único que quiero hacer es abrazarte, pero hasta ahora sólo tengo sueños.
Nota acerca de la traducción
diacritics edited <Lilian>
Título
The only thing I want to do is embracing you
Traducción
Inglés
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Inglés
The only thing I want to do is embracing you, but I just have dreams so far.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 21 Julio 2008 21:00
Último mensaje
Autor
Mensaje
21 Julio 2008 17:55
isadumdum
Cantidad de envíos: 3
It's better "The only thing I want, is to hold you, but till now, I just have dreams..."
21 Julio 2008 20:56
julcris69
Cantidad de envíos: 1
je pense que j orai mis kissing you a la place d embracing you.et a la place de drems so far j aurai mis i'm tired