मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - Lo único que quiero hacer es abrazarte
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Lo único que quiero hacer es abrazarte
हरफ
denoss
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
Lo único que quiero hacer es abrazarte, pero hasta ahora sólo tengo sueños.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
diacritics edited <Lilian>
शीर्षक
The only thing I want to do is embracing you
अनुबाद
अंग्रेजी
lilian canale
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
The only thing I want to do is embracing you, but I just have dreams so far.
Validated by
Francky5591
- 2008年 जुलाई 21日 21:00
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जुलाई 21日 17:55
isadumdum
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
It's better "The only thing I want, is to hold you, but till now, I just have dreams..."
2008年 जुलाई 21日 20:56
julcris69
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
je pense que j orai mis kissing you a la place d embracing you.et a la place de drems so far j aurai mis i'm tired