Prevod - Spanski-Engleski - Lo único que quiero hacer es abrazarte Trenutni status Prevod
Kategorija Rečenica Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Lo único que quiero hacer es abrazarte | | Izvorni jezik: Spanski
Lo único que quiero hacer es abrazarte, pero hasta ahora sólo tengo sueños. | | diacritics edited <Lilian> |
|
| The only thing I want to do is embracing you | | Željeni jezik: Engleski
The only thing I want to do is embracing you, but I just have dreams so far. |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 21 Juli 2008 21:00
Poslednja poruka | | | | | 21 Juli 2008 17:55 | | | It's better "The only thing I want, is to hold you, but till now, I just have dreams..." | | | 21 Juli 2008 20:56 | | | je pense que j orai mis kissing you a la place d embracing you.et a la place de drems so far j aurai mis i'm tired |
|
|