Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - Lo único que quiero hacer es abrazarte

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceTürkçe

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Lo único que quiero hacer es abrazarte
Metin
Öneri denoss
Kaynak dil: İspanyolca

Lo único que quiero hacer es abrazarte, pero hasta ahora sólo tengo sueños.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
diacritics edited <Lilian>

Başlık
The only thing I want to do is embracing you
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

The only thing I want to do is embracing you, but I just have dreams so far.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 21 Temmuz 2008 21:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Temmuz 2008 17:55

isadumdum
Mesaj Sayısı: 3
It's better "The only thing I want, is to hold you, but till now, I just have dreams..."

21 Temmuz 2008 20:56

julcris69
Mesaj Sayısı: 1
je pense que j orai mis kissing you a la place d embracing you.et a la place de drems so far j aurai mis i'm tired