쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-영어 - Lo único que quiero hacer es abrazarte
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Lo único que quiero hacer es abrazarte
본문
denoss
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
Lo único que quiero hacer es abrazarte, pero hasta ahora sólo tengo sueños.
이 번역물에 관한 주의사항
diacritics edited <Lilian>
제목
The only thing I want to do is embracing you
번역
영어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
The only thing I want to do is embracing you, but I just have dreams so far.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 21일 21:00
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 7월 21일 17:55
isadumdum
게시물 갯수: 3
It's better "The only thing I want, is to hold you, but till now, I just have dreams..."
2008년 7월 21일 20:56
julcris69
게시물 갯수: 1
je pense que j orai mis kissing you a la place d embracing you.et a la place de drems so far j aurai mis i'm tired