الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إسبانيّ -انجليزي - Lo único que quiero hacer es abrazarte
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Lo único que quiero hacer es abrazarte
نص
إقترحت من طرف
denoss
لغة مصدر: إسبانيّ
Lo único que quiero hacer es abrazarte, pero hasta ahora sólo tengo sueños.
ملاحظات حول الترجمة
diacritics edited <Lilian>
عنوان
The only thing I want to do is embracing you
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: انجليزي
The only thing I want to do is embracing you, but I just have dreams so far.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 21 تموز 2008 21:00
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
21 تموز 2008 17:55
isadumdum
عدد الرسائل: 3
It's better "The only thing I want, is to hold you, but till now, I just have dreams..."
21 تموز 2008 20:56
julcris69
عدد الرسائل: 1
je pense que j orai mis kissing you a la place d embracing you.et a la place de drems so far j aurai mis i'm tired