Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Nederländska - ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya gayrimenkul...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya gayrimenkul...
Text
Tillagd av
Jane31
Källspråk: Turkiska
Erkeğin gelir getiren menkul veya gayrimenkul malları var mı? Varsa, bunlardan aylık ve yıllık geliri?
Anmärkningar avseende översättningen
Felemenkçe
Titel
cvhgchgv
Översättning
Nederländska
Översatt av
kfeto
Språket som det ska översättas till: Nederländska
Bezit de man roerende of onroerende goederen die inkomsten opleveren? Zo ja, hoeveelt bedragen deze maandelijks en jaarlijks?
Senast granskad eller redigerad av
Lein
- 21 Augusti 2008 16:11
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
18 Augusti 2008 11:42
Lein
Antal inlägg: 3389
Serba or Figen Kirci, could I have a bridge for evaluation here too, please?
CC:
serba
FIGEN KIRCI
28 Augusti 2008 17:03
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
hi Lein
sorry for late respond,I was away.
I've logged-in yesterday and just saw your mails.
here's the bridge for you:
'Does the man have proceed estate or immovables property income? If so, (how much are this) incomes per month and per year?
see you later
28 Augusti 2008 17:47
Lein
Antal inlägg: 3389
Thank you!
28 Augusti 2008 18:45
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
oops! it should be (how much is this).
you're welcome