Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Holandski - ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya gayrimenkul...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya gayrimenkul...
Tekst
Podnet od
Jane31
Izvorni jezik: Turski
Erkeğin gelir getiren menkul veya gayrimenkul malları var mı? Varsa, bunlardan aylık ve yıllık geliri?
Napomene o prevodu
Felemenkçe
Natpis
cvhgchgv
Prevod
Holandski
Preveo
kfeto
Željeni jezik: Holandski
Bezit de man roerende of onroerende goederen die inkomsten opleveren? Zo ja, hoeveelt bedragen deze maandelijks en jaarlijks?
Poslednja provera i obrada od
Lein
- 21 Avgust 2008 16:11
Poslednja poruka
Autor
Poruka
18 Avgust 2008 11:42
Lein
Broj poruka: 3389
Serba or Figen Kirci, could I have a bridge for evaluation here too, please?
CC:
serba
FIGEN KIRCI
28 Avgust 2008 17:03
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
hi Lein
sorry for late respond,I was away.
I've logged-in yesterday and just saw your mails.
here's the bridge for you:
'Does the man have proceed estate or immovables property income? If so, (how much are this) incomes per month and per year?
see you later
28 Avgust 2008 17:47
Lein
Broj poruka: 3389
Thank you!
28 Avgust 2008 18:45
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
oops! it should be (how much is this).
you're welcome