Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Néerlandais - ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya gayrimenkul...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya gayrimenkul...
Texte
Proposé par
Jane31
Langue de départ: Turc
Erkeğin gelir getiren menkul veya gayrimenkul malları var mı? Varsa, bunlardan aylık ve yıllık geliri?
Commentaires pour la traduction
Felemenkçe
Titre
cvhgchgv
Traduction
Néerlandais
Traduit par
kfeto
Langue d'arrivée: Néerlandais
Bezit de man roerende of onroerende goederen die inkomsten opleveren? Zo ja, hoeveelt bedragen deze maandelijks en jaarlijks?
Dernière édition ou validation par
Lein
- 21 Août 2008 16:11
Derniers messages
Auteur
Message
18 Août 2008 11:42
Lein
Nombre de messages: 3389
Serba or Figen Kirci, could I have a bridge for evaluation here too, please?
CC:
serba
FIGEN KIRCI
28 Août 2008 17:03
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
hi Lein
sorry for late respond,I was away.
I've logged-in yesterday and just saw your mails.
here's the bridge for you:
'Does the man have proceed estate or immovables property income? If so, (how much are this) incomes per month and per year?
see you later
28 Août 2008 17:47
Lein
Nombre de messages: 3389
Thank you!
28 Août 2008 18:45
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
oops! it should be (how much is this).
you're welcome