Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Neerlandés - ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya gayrimenkul...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya gayrimenkul...
Texto
Propuesto por
Jane31
Idioma de origen: Turco
Erkeğin gelir getiren menkul veya gayrimenkul malları var mı? Varsa, bunlardan aylık ve yıllık geliri?
Nota acerca de la traducción
Felemenkçe
Título
cvhgchgv
Traducción
Neerlandés
Traducido por
kfeto
Idioma de destino: Neerlandés
Bezit de man roerende of onroerende goederen die inkomsten opleveren? Zo ja, hoeveelt bedragen deze maandelijks en jaarlijks?
Última validación o corrección por
Lein
- 21 Agosto 2008 16:11
Último mensaje
Autor
Mensaje
18 Agosto 2008 11:42
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Serba or Figen Kirci, could I have a bridge for evaluation here too, please?
CC:
serba
FIGEN KIRCI
28 Agosto 2008 17:03
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
hi Lein
sorry for late respond,I was away.
I've logged-in yesterday and just saw your mails.
here's the bridge for you:
'Does the man have proceed estate or immovables property income? If so, (how much are this) incomes per month and per year?
see you later
28 Agosto 2008 17:47
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Thank you!
28 Agosto 2008 18:45
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
oops! it should be (how much is this).
you're welcome