Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Spanska - aldırma gönül
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
aldırma gönül
Text
Tillagd av
fany_713
Källspråk: Turkiska
aldırma gönül
Anmärkningar avseende översättningen
aldırma gönül
Titel
Ignoralo
Översättning
Spanska
Översatt av
Taino
Språket som det ska översättas till: Spanska
Ignora el instinto... calma[te]!
Anmärkningar avseende översättningen
Es una orden al corazón, la mente, la inclinación por algo o a hacer algo... he decidido usar instinto.
Ciao,
TaÃno :-)
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 20 September 2008 00:21
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
30 Juli 2008 23:52
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hello! Are these single words?
CC:
handyy
30 Juli 2008 23:56
fany_713
Antal inlägg: 2
YES ONLY I WANT KNOW WHAT MEANS aldırma gönül
31 Juli 2008 00:02
handyy
Antal inlägg: 2118
It says "My heart, don't worry!"
31 Juli 2008 13:37
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks fany_713 and handyy, so it is translatable (maybe "Mi corazón, no se preocupa"?) but I'll let a Spanish speaker translate, so that you'll be sure it is correct!