Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Испанский - aldırma gönül
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
aldırma gönül
Tекст
Добавлено
fany_713
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
aldırma gönül
Комментарии для переводчика
aldırma gönül
Статус
Ignoralo
Перевод
Испанский
Перевод сделан
Taino
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Ignora el instinto... calma[te]!
Комментарии для переводчика
Es una orden al corazón, la mente, la inclinación por algo o a hacer algo... he decidido usar instinto.
Ciao,
TaÃno :-)
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 20 Сентябрь 2008 00:21
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Июль 2008 23:52
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hello! Are these single words?
CC:
handyy
30 Июль 2008 23:56
fany_713
Кол-во сообщений: 2
YES ONLY I WANT KNOW WHAT MEANS aldırma gönül
31 Июль 2008 00:02
handyy
Кол-во сообщений: 2118
It says "My heart, don't worry!"
31 Июль 2008 13:37
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks fany_713 and handyy, so it is translatable (maybe "Mi corazón, no se preocupa"?) but I'll let a Spanish speaker translate, so that you'll be sure it is correct!