Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - aldırma gönül

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικά

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
aldırma gönül
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fany_713
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

aldırma gönül
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
aldırma gönül

τίτλος
Ignoralo
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Taino
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Ignora el instinto... calma[te]!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Es una orden al corazón, la mente, la inclinación por algo o a hacer algo... he decidido usar instinto.

Ciao,

Taíno :-)

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 20 Σεπτέμβριος 2008 00:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Ιούλιος 2008 23:52

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello! Are these single words?

CC: handyy

30 Ιούλιος 2008 23:56

fany_713
Αριθμός μηνυμάτων: 2
YES ONLY I WANT KNOW WHAT MEANS aldırma gönül

31 Ιούλιος 2008 00:02

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
It says "My heart, don't worry!"

31 Ιούλιος 2008 13:37

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks fany_713 and handyy, so it is translatable (maybe "Mi corazón, no se preocupa"?) but I'll let a Spanish speaker translate, so that you'll be sure it is correct!