Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - aldırma gönül

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
aldırma gönül
テキスト
fany_713様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

aldırma gönül
翻訳についてのコメント
aldırma gönül

タイトル
Ignoralo
翻訳
スペイン語

Taino様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Ignora el instinto... calma[te]!
翻訳についてのコメント
Es una orden al corazón, la mente, la inclinación por algo o a hacer algo... he decidido usar instinto.

Ciao,

Taíno :-)

最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 9月 20日 00:21





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 30日 23:52

Francky5591
投稿数: 12396
Hello! Are these single words?

CC: handyy

2008年 7月 30日 23:56

fany_713
投稿数: 2
YES ONLY I WANT KNOW WHAT MEANS aldırma gönül

2008年 7月 31日 00:02

handyy
投稿数: 2118
It says "My heart, don't worry!"

2008年 7月 31日 13:37

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks fany_713 and handyy, so it is translatable (maybe "Mi corazón, no se preocupa"?) but I'll let a Spanish speaker translate, so that you'll be sure it is correct!