쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-스페인어 - aldırma gönül
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
aldırma gönül
본문
fany_713
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
aldırma gönül
이 번역물에 관한 주의사항
aldırma gönül
제목
Ignoralo
번역
스페인어
Taino
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Ignora el instinto... calma[te]!
이 번역물에 관한 주의사항
Es una orden al corazón, la mente, la inclinación por algo o a hacer algo... he decidido usar instinto.
Ciao,
TaÃno :-)
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 20일 00:21
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 7월 30일 23:52
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello! Are these single words?
CC:
handyy
2008년 7월 30일 23:56
fany_713
게시물 갯수: 2
YES ONLY I WANT KNOW WHAT MEANS aldırma gönül
2008년 7월 31일 00:02
handyy
게시물 갯수: 2118
It says "My heart, don't worry!"
2008년 7월 31일 13:37
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks fany_713 and handyy, so it is translatable (maybe "Mi corazón, no se preocupa"?) but I'll let a Spanish speaker translate, so that you'll be sure it is correct!