Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - aldırma gönül

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीस्पेनी

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
aldırma gönül
हरफ
fany_713द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

aldırma gönül
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
aldırma gönül

शीर्षक
Ignoralo
अनुबाद
स्पेनी

Tainoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Ignora el instinto... calma[te]!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Es una orden al corazón, la mente, la inclinación por algo o a hacer algo... he decidido usar instinto.

Ciao,

Taíno :-)

Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 20日 00:21





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 30日 23:52

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hello! Are these single words?

CC: handyy

2008年 जुलाई 30日 23:56

fany_713
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
YES ONLY I WANT KNOW WHAT MEANS aldırma gönül

2008年 जुलाई 31日 00:02

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
It says "My heart, don't worry!"

2008年 जुलाई 31日 13:37

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks fany_713 and handyy, so it is translatable (maybe "Mi corazón, no se preocupa"?) but I'll let a Spanish speaker translate, so that you'll be sure it is correct!