Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - aldırma gönül

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanja

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
aldırma gönül
Teksti
Lähettäjä fany_713
Alkuperäinen kieli: Turkki

aldırma gönül
Huomioita käännöksestä
aldırma gönül

Otsikko
Ignoralo
Käännös
Espanja

Kääntäjä Taino
Kohdekieli: Espanja

Ignora el instinto... calma[te]!
Huomioita käännöksestä
Es una orden al corazón, la mente, la inclinación por algo o a hacer algo... he decidido usar instinto.

Ciao,

Taíno :-)

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Syyskuu 2008 00:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Heinäkuu 2008 23:52

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello! Are these single words?

CC: handyy

30 Heinäkuu 2008 23:56

fany_713
Viestien lukumäärä: 2
YES ONLY I WANT KNOW WHAT MEANS aldırma gönül

31 Heinäkuu 2008 00:02

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
It says "My heart, don't worry!"

31 Heinäkuu 2008 13:37

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks fany_713 and handyy, so it is translatable (maybe "Mi corazón, no se preocupa"?) but I'll let a Spanish speaker translate, so that you'll be sure it is correct!